找词语>英语词典>context of use翻译和用法

context of use

英 [ˈkɒntekst ɒv juːz]

美 [ˈkɑːntekst əv juːz]

网络  使用情境; 语境

英英释义

noun

双语例句

  • In the context of the use of lift to use, to ensure Motor overload.
    在使用扬程范围内使用,保证电机无过载。
  • However, features are presented in the context of their use.
    当然,各种特征都在使用它们的上下文中介绍。
  • For example, there is a single view of a file that provides all sharing and upload information, giving the user full information on the security of that file in the context of file use.
    例如,有一个文件视图提供所有共享和上传信息,让用户能够完全了解使用文件的过程中该文件的安全性。
  • In the context of this policy, how to use cutting-edge economic theory to guide the construction of financial centers in Dalian has become an important and urgent task.
    在这一政策背景下,如何运用前沿经济理论指导大连金融中心的建设,已成为一个重要而紧迫的课题。
  • Depending on the context of the use of scaffolding, it may facilitate or hind student learning.
    由于语言建架所使用的具体教学环境的不同,它既可能促进,也可能阻碍学生学习的进步。
  • Malinowski, a Polish anthropologist, first brought forward context as a kind of linguistic phenomenon or phenomenon related to the use of language. He defines context as the situations or circumstances of language use that plays an important role in language application.
    语境这个概念最早是由波兰人类学家Malinowski提出,将其定义为语言使用的环境或情境,是一种与语言运用相关的现象。
  • Koo makes some powerful points here, even if one thinks ( as I do) that the right policy in the context of severe balance-sheet recessions is to use both.
    辜朝明对此提出了一些有力的观点,不过有人会认为(比如我),在发生严重的资产负债表衰退的情况下,最佳政策是两种手段并用。
  • In this context, the conduct of county land use ecological security evaluation and empirical research has far-reaching historical significance and practical significance.
    在此背景下,开展县域土地资源生态安全的评价与实证研究具有深远的历史意义和现实指导意义。
  • In this article, we discussed Live Application Mobility in the context of WPARs and how best to use the system.
    在本文中,我们讨论了WPAR上下文中的动态应用程序迁移,以及如何最好地使用这个系统。
  • Uygur language because of differences in the description in the translation process with a description of the context of the use of language, both interpersonal and words used in different cultures may have different translations.
    因汉、维称谓语的差异在翻译过程中同一个称谓语使用的语境,交际双方的关系和使用的文化词等的不同可能有不同的译文。